Andy Miller and Tung Son

Andy Miller and Tung Son
Movie Goo
Vienna 2002


It would be fraudulent to regard artist, Tung Son or myself as absolutely within a context of Australian or Vietnamese culture. Both are complex societies and Tung's Chinese heritage and my English heritage only reiterate, at best, that national identity tags are incidental to communication and, at worst, signifiers of a host of cliche's (kangaroos and Uncle Ho, conical hats and Bondi surfers).

Tung and I met in Hanoi in 1998 at an exhibition. After some vigorous sign language over the symbolic details in a couple of paintings, we took a walk together around the Hoan Kiem Lake - in the old quarter of Hanoi. As we walked, Tung was keen to explain that the show we had seen was "movie goo"- a phrase that I had never heard and one that he was adamant was of English origin. I suggested that "movie goo" was possibly another language "Khong tieng ang! (Not English)". Slang from another language? A bastardised Vietnamese/English, perhaps? A sort of Vietglish or Engnamese? We walked around the Lake four times trying to decipher the meaning and origin, repeating it endlessly, acting it out and scribbling notes. Finally it twigged and the expression came to earth: "Ah! Mauvais gout!- (bad taste)", it was the legacy of French Indo-China before us.